PAROLA IN DIALETO

SIGNIFICATO ITALIANO

 

squèro s.m. cantiere per barche  
squìnzia s.f. 1. donnicciola. 2. civetta (donna)
sta / stó agg.dim., pron. questa / questo  
stabilìre v. tracciare le fondamenta
stàda s.f. bastone, tavola levigata  
stagnà s.f.inv. pentola  
stagnàre v. 1.saldare con stagno. 2. ristagnare. 3. arrestare una perdita di liquido  
stajón s.f.inv. stagione
stajonà agg. 1. stagionato. 2. anziano  
stàla s.f. stalla 
stalàtico s.m.inv. letame di stalla
stalfìn agg. stantìo (odore di...)
stalièro s.m. 1. stadera. 2. stalliere 
stàlo s.m. ricovero, luogo di custodia  
stàltro agg.dim. l’altro  
stànga s.f. 1. palo. 2. parte di carro agricolo  
stangón s.m. 1. palo lungo. fig. 2. Spilungone   
stanòte s.m. questa notte  
stànte s.m. rinforzo, controventatura  
stàre v. 1. stare. 2. abitare  
stàri s.m.inv. prigione, carcere  
stàro s.m. 1. misura per granaglie. 2. gran quantità  
stàti s.m.inv. gravidanza.   
stéca s.f. 1. stecca, riga. 2. botta  
stecarón  s.m. pezzo informe di legno
stéco s.m. 1. stecco, legnetto. fig.agg. 2. Magro  
stèfani s.m.inv. denti   
stegàgno s.m. arnese per tagliare le ramaglie, sorta di roncola a forma rettangolare e lama rettilinea  
stèla s.f. grossa scheggia di legno
stéla s.f. steòòa
stèma s.m. stemma  
stimàna s.f. settimana  
stimàre v. misurare, stimare  
stimàrse v.rifl. pavoneggiarsi, piacersi   
stimizióso  agg. vanitoso, chi si pavoneggia, si dà arie, che ama essere guardato
stirpàre v. estirpare  
stizàre v. 1. attizzare. 2. innervosire
stìzo s.m. tizzone 
s agg.dim. questo  
stolà s.f.inv. tavolata
stomegàre v. 1. stomacare. 2. stufare, stancare  
stomegàrse v.rifl. stomacarsi  
stómego  s.m. 1. stomaco. 2. torace, petto. 3. coraggio. 4. ribrezzo, disgusto  
stomegóso  agg. 1. lezioso. 2. troppo dolce, stomachevole. 3. schizzinoso, disgustoso
stópa s.f. stoppa  
stornìo agg., part. pass. 1. stordito, frastornato. 2. assordato
stornìre v. stordire, frastornare  
stòrzare v. storcere, contorcere
stra agg. ultra, extra. (solo come prefisso per accrescitivi o peggiorativi).  
stracàda s.f. affaticamento, stancamento  
stracaganàsse s.f. sastagne secche  
stracantón s.m. angolo riposto o fuori mano
stracàre v. stancare, sfiancare  
stracàrse v.rifl. stancarsi  
strachìsia s.f. stanchezza, spossatezza
stràco agg., part.pass. stanco  
stracùlo s.m. taglio di carne post.
strafàlfaro s.m. 1. chi è malmesso. 2. strafalcione  
strafantà agg. mal vestito   
strafànto s.m. 1. oggetto senza valore, attrezzo di poco conto, aggeggio.
         2.
Persona male in arnese
 
strafugnàre v. spiegazzare, sgualcire  
stràje s.f. 1. strage. 2. grande quantità
stralòcio agg. strabico   
stralossàda s.f. slogatura  
stralossàrse v.rifl. slogarsi
stramaciàre v. macchiare   
stramàn agg. contromano, rovescio, dalla parte sbagliata  
stramàzo s.m. materasso   
stramezàre v. dividere, separare (due contendenti)  
stramusón  s.m. manrovescio, ceffone  
stranbalón (de) inter. barcollando 
stranbarìa s.f. stramberia, stravaganza  
strànbo agg. strambo, stravagante  
strànio agg. strano. El pare s.=fa brutta figura
stranìo agg. stranito, smarrito.
strapassàre v. 1. trapassare, passare da parte a parte. 2. sorpassare  
strapegàre / se v. portare con fatica, trascinare    
strapegàrse v.rifl. camminare a fatica, trascinarsi 
strasóra avv. fuori orario  
stratòlto  agg. 1. stravolto. 2. sfinito  
straunàre v. starnutire
straùno s.m. starnuto  
stravacà part.pass. sdraiato (in modo scomposto)  
stravacàrse v.rifl. stendersi mollemente  
stravanìo agg. 1. stranito. 2. svagato
stravènto avv. 1. controvento. s.m. 2. grande quantità  


 

Passa a...    A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z