VocabolarioPAROLA IN DIALETO

SIGNIFICATO ITALIANO

 

snalecià agg. 1. dinoccolato, snodato. 2. malfermo
snarìsa s.f. narice   
snarisàre v. 1. fiutare. 2. indagare  
snàro s.m.inv. 1. malattia delle galline. fig. 2. voce nasale, raffreddore
snaròcio s.m. muco nasale  
snasàre v. annusare   
snonbolà agg. dinoccolato 
só agg.poss. suo (sing., pl., m., f.) (si scrive senza accento)  
só   voce verb. io sono (si scrive con l'accento)  
sò   voce verb. io so (si scrive con l'accento)  
só    prep. smpl. su (si scrive senza accento)  
soàza s.f. cornice
sofìto s.m. soffitto  
sóga  s.f. corda   
sòja s.f. soglia, architrave. Tòre de s. = prendere in giro,  beffarsi
sól prep.art. sul, nel  
solajàre v. agitare i panni, far prendere aria
solàna s.f. surriscaldamento, insolazione 
solàro s.m. solaio 
soldà, soldàdo s.m. soldato 
solfaràda s.f. solenne rimprovero  
solfaràre v. spargere lo zolfo sulle viti  
sólfare   s.m. zolfo 
soméje s.f.inv. somiglianza 
sómena s.f. 1. semina. 2. sementi  
somenàre  v. seminare   
somenèla s.f. strage 
sonajòlo s.m. sonaglio 
sonànbolo s.m. sonnambulo
sonàre v.trans. 1. suonare. v.intr. 1. sembrare  
sòno s.m. 1. sonno. 2. tempia  
sonzón  s.m. grasso, unto
sóo (sóa, sui, sóe) agg.poss. suo:  el xe sóo = è suo   
sopressà part.pass. 1. stirato. 2. pressato, schiacciato
soprèssa s.f. salume tipico veneto.
sopressàre v. 1. stirare. 2. schiacciare  
sóra avv. sopra (usato per lo più come prefisso o preceduto da prep. sempl.: de s., par s.)  
soramànego s.m.inv. saggezza, esperienza, cultura, pratica  
soràna s.f. vitella svezzata che non ha ancora filiato  
soranóme s.m. soprannome  
soraòsso s..m. callo osseo  
sorapónto s.m. soprapunto.
soràre v. raffreddare  
soràrse v.rifl. 1. calmarsi, quietarsi. 2. riposare da una fatica 3. raffreddarsi  
sorèla s.f. sorella. So s.= uguale, identica
sorelàza s.f. sorellastra
sorgàgna s.m. sorgo (erba infestante)  
sòrte s.f. tipo, varietà, modo  
sortù s.m. oliera (francesismo da sur tout = sopra tutto)  
sorzàra s.f. topaia
sórze s.m. topo
sóto  avv. sotto   
sotocóa  s.f. finimento per cavalli
sotocòtola s.f. sottogonna
sotoóse avv. sottovoce  
sotopànza s.f. sottopancia (bardatura per cavalli).   
sotopòrtego s.m. porticato  
sotossóra  avv. sottosopra   
spacàre v. rompere, spezzare, spaccare  
spadìna (in) inter. vestito in modo leggero  
spaghìti s.m. spaghetti (pasta alimentare)
spàgna s.f. erba medica  
spagnàro s.m. 1. campo di erba medica. 2. grande quantità  
spagnoléta s.f. rocchetto di filo  
spàla  s.f. 1. spalla. 2. sostegno
spalièra s.f. barella (per portare fieno o letame)
spalièro s.m. attrezzo per muratori. (una tavola quadrata cm. 40x40 con un manico fissato al centro, in verticale. Vi si mette una quantità di malta da stendere poco a poco sul muro).
spanàre v. rovinare la filettatura della vite  
spàndare v. spandere. 
spanìo agg. 1. sbocciato, cresciuto. 2. largo. Réce s.= orecchie a sventola.   
spanìre v. 1. sbocciare. 2. crescere  
spanpanàre v. spargere, disperdere  
spànto part.pass. versato, spanto  
spanzà s.f. panciata, caduta a faccia in giù
spanzàrse v.rifl. spanciarsi (dal ridere)
sparagnàre v. risparmiare   
sparagnìn agg. taccagno 
spàraso s.m. asparago
spareciàre v. sparecchiare   
sparesàra s.f. piantagione di asparagi  
sparesìna s.f. 1. asparago selvatico. 2. pianta verde ornamentale  
sparlaciàre v. sparlare, parlare male di qualcuno  
sparlación  agg. che parla senza ritegno, sboccato
sparpajàre v. sparpagliare, spargere
spartìo part.pass. ripartito, condiviso
spartire v. ripartire, fare le parti, condividere  
spasemà agg. preoccupato, spasimato, impaurito  


 

Passa a...    A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z