Gnente da dire, bosco galantomo, anca in presenza de quelo che l'omo el pole assarghe pozą fra le foje, che po' no 'e pole lavarse co 'e smoje. Chel fajo, largo come on camio Scania, el jera lģ da secoli e la smania de catarlo la jera cussģ tanta che xe fadiga che la se desfanta. No pole scrivare la pena quelo che uno prova soto sto "fradelo" che la natura la ga fato suso: te mandi zo! Do lagreme sol muso le te ricorda, dopo, el Padreterno che, pure vendo fabricą l'inferno, el ga assą qua zo sto paradiso parché te possi farghe on bel soriso. Pa' 'ndarghe torno al fajo, tanto el jera, no bastaria na fameja intiera che insieme la se ciapesse par le man. Se ghe fusse sta presente on capelan se gavaria podesto dire Messa e col racoglimento, senza pressa, se gavarģa podesto ringraziare pa'l fajo, e ...pa'l nostro pedalare. |
DOPO el fajo, la mancanza de on sentiero vero e proprio scumiziava a farghe perdare la fiducia al grupo. Luigino, spesso alegro inte ste ocasion, el fasea za i cunti de quelo che gavaria ereditą so mojere, fin che staltri, torno al cartografo, zercava on indizio par riuscire a 'ndare fora dal bosco, belo assč, ma senza sentiero. La guida fornia da Claudio la parlava de on incontro del terzo tipo co na capana e solo questo xe riussio a tegnere Tiziano dala classica disperazion dela vignola. Ma, fin |
ca ti'o digo, xe conparsa la "Capana Fanfani" che la ga messo tuti de bon umore. Lģ, perņ, solo a Tomaso, che de solito no'l se rende conto de dove che'l xe, ghe xe riussio de ridare. Fin che Tiziano disea la soa sola capana "...Fanfani jera toscan, qua semo in Toscana e quindi qua xe nato Fanfani...", el cartografo iera riussio a orizontarse e cussģ la procession s'ą rimesso in moto. Pģ vanti, on sentiero ruspioso in salita da sbochi ghe dasea oncora fiducia ai sete, poco dopo inpegną a fare barufa col sterato, spanpaną de na sabieta fina come el talco che frenava le roe d'i cavai. Sempre stando in mezo a on bosco fito de fajo e de abete, spedalando a fadiga in salita co solo calche metro de respiro, la garavana xe sbucą fora so na strada sfaltą dove che xe sta pģ fazile catarghe l'angolo pa' 'ndare vanti verso la zima del monte Amiata. I sete cavalieri jera direti lą. |